213 Sociétés concernant les Installations de traitements ✓ fabricants, distributeurs ou prestataires de services B2B de 8 pays ✓ Avec service spécial pour des informations et des taris rapides ✓
Neue Herbold conçoit et construit des installations de traitement pour les plastiques pollués et autres matériaux recyclables, afin de les garder disponibles dans le cycle des matières.
Nous proposons des installations complètes ainsi que des unités individuelles pour le remplacement d'installations existantes. Notre programme de livraison comprend entre autres:des déchiqueteurs, des broyeurs à marteaux, des broyeurs à couteaux, des broyeurs fins, des installations de lavage et leurs composants individuels comme par exemple des réservoirs de séparation, des laveurs à friction, des séparateurs à friction, des réservoirs de séparation (séparation flottante), des sécheurs mécaniques, des sécheurs thermiques, des vis sans fin, des vis sans fin de déshydratation, des installations d'aspiration, etc.
Traitement des déchets de bouteilles (PE / PP / PET / compacté / en vrac)
Traitement des déchets d'emballage
Traitement des déchets de filets de pêche
Traitement des déchets de plastiques dursTraitement des déchets de batteries
etc.
- Concasseur primaire collectif HAMMEL VB 1500 DK - Puissant broyeur primaire pour carrosseries automobiles
- Broyeur primaire HAMMEL VB 750 E - Broyeur électrique à deux arbres
- Concasseur primaire de HAMMEL VB 850 DK - Une puissance élevée avec deux arbres
- Concasseur primaire de HAMMEL VB 850 E - Grand broyeur à moteur électrique
- Concasseur primaire de HAMMEL VB 950 DK - Un broyeur puissant et performant
- Concasseur primaire collectif HAMMEL VB 950 E - Broyeur à fonctionnement électronique à haute performance
Machines à briqueter de RUF - Valorisation efficace des résidus avec le système
Les machines à briqueter RUF compriment les résidus métalliques, à base de bois ou biogènes en briquettes de haute qualité - de manière entièrement automatique, efficace sur le plan énergétique et peu encombrante. Elles réduisent les coûts de stockage et de transport, permettent la récupération de réfrigérants lubrifiants et créent un produit final commercialisable. Avec plus de 40 ans d'expérience et plus de 6000 installations dans le monde, RUF propose des systèmes de briquetage sur mesure "Made in Germany" pour l'industrie et l'artisanat.
The family-owned company KNOLL supplies manufacturers and users of machine tools worldwide with conveying, filtering and pumping systems. All industries in which machine tools turn, mill, drill or grind use KNOLL products - for example mechanical engineering, electrical engineering, vehicle construction as well as the aerospace industry and energy technology. Another business unit solves demanding logistics tasks with innovative assembly and transport systems.
With over 1,000 employees, KNOLL is the largest company in the Upper Swabian town of Bad Saulgau. Walter Knoll founded the company in a 200 m² hall in 1970. It has been growing constantly on its own premises since 1974. In the beginning, the built-up area was 900 m², in 2015 it's already covering more than 54,000 m². Due to a high vertical range of manufacture, the added value remains within the company. The connection and responsibility to the structurally weak region are firmly anchored in the company's philosophy. Whether it's an airplane, a turbine blade, a car rim, a knife or a cell phone - the list of end products that KNOLL contributes to manufacturing is diverse.
Depuis cette date, RENZMANN développe et construit des machines à laver industrielles et des installations de distillation de solvants, en particulier pour les imprimeries ainsi que pour les fabricants de peinture et de vernis.
Son cœur de compétence réside dans l'élimination des impuretés fortement adhérentes et dans la manipulation des solvants organiques inflammables ou des fluides de nettoyage alcalins agressifs utilisés à cet effet. RENZMANN est une entreprise certifiée selon la directive européenne sur la protection contre les explosions ATEX et leader du marché dans le segment de marché susmentionné. Outre les domaines susmentionnés, l'entreprise met l'accent sur le conseil à la clientèle.
Grâce à notre longue expérience sur ces marchés spécifiques, nous pouvons offrir à nos clients le plus grand soutien possible. En commençant par les demandes d'autorisation et l'aménagement du territoire jusqu'aux calculs de rentabilité et à la détermination des fluides et des procédés de nettoyage les mieux adaptés, l'entreprise RENZMANN convainc par ses spécialistes compétents dans tous les domaines.
- Installations de traitements
- Installations de traitements
- Installations de traitements | Installations de dioxyde de chlore | Installations polymères
- Installations de traitements | Traitement des eaux usées | Traitement d'eau potable
- Installations de traitements | Installations de raffinage | Composants de construction d'installations
- Installations de traitements | Installations | Installations de traitement de sable
- Installations de traitements | Construction d'installations | Maintenance d'installations
- Installations de traitements | Construction d'installations | Installations de réservoirs
- Installations de traitements | Installations industrielles | Construction d'installations
Our cutting-edge solutions, which are based on physico-chemical, biological and membrane technologies are protected by numerous patents registered by the company and our own in-house developments. Leading companies from around the world and representing a range of sectors are already relying on our expertise.
The seven sites in Germany and Switzerland where we develop and manufacture our products ensure flexible and high-quality production. Thanks to our 14 sales and service offices, we can achieve proximity to customers.
Together with our customers and research partners, we are constantly working to enhance our plants. Customers enjoy additional benefits thanks to our complete water management services.
We are committed to safeguarding our future by training up the next generation of employees and ensuring that the proportion of trainees within our company exceeds the average. We also know how to value our experienced employees, whom we continue to employee even after they reach the standard retirement age. One of the key things that defines us is our solid growth.
- Installations de traitements
- Installations de traitements - sables de fonderie usines de réutilisation sables de fonderie usines de réutilisation.
- Installations de traitements | Installations de réservoirs | Installations de traitement des eaux de refroidissement
- Installations de traitements | Installations d'épuration d'huile | Epuration d'huiles
- Installations de traitements | Installations à briquettes | Installations haute pression
- Installations de traitements | Installation de traitement de ferraille | Traitement
- Installations de traitements | Technique de traitement | Traitement d'air comprimé
- Installations de traitements
Pfleiderer, Coperion Waeschle, Coperion Keya and Coperion Hartmann to
one company, Coperion is now the world market and technology leader for
compounding systems, bulk materials systems, components and services. We
have a unique competence with our system and process know-how. Both for
specific applications and complete solutions in machine and plant
construction. Coperion is ideally prepared to move into the future.
- Installations de traitements | Construction d'installations | Installations
- Installations de traitements | Installations de traitement de vieux bois | Traitement de vieux bois
- Installations de traitements | Installation de préparation du laitier | Usine de traitement des déchets de papier
- Installations de traitements | Installations industrielles | Construction d'installations
Installations de traitements - Producteurs, Vendeurs et Fournisseurs

Installations de traitements - Synonyme, /
- Stations d'épuration
- Usines de traitement
Comment évaluez-vous les informations figurant sur cette page ?